Um aviso a todos os turistas ingleses que visitam o Algarve.
Pronto agora que já captei a vossa atenção aqui vai uma lista de termos que convêm saber para que todos nos possamos entender na vossa ou na nossa língua:
I AM LOOKING THE THING BAD STOPPED -------------------- Estou a ver a coisa mal parada
I DO NOT SEE THE POINT OF A HORN ---------------------- Não vejo a ponta de
um corno
LOWER THE STONE --------------------------------------- Arrear o calhau
CHANGE THE WATER TO THE OLIVES ------------------------ Mudar a água às
azeitonas
THAT STAYS IN JUDAS'S ASS ----------------------------- Isso fica no cu de
Judas
IF YOU DON'T DOOR'S WELL, YOU ARE HERE YOU ARE EATING - Se não te portas
bem, tás aqui tás a comer
PUT YOURSELF IN THE EYE OF THE STREET ----------------- Põe-te no olho da
rua
I'LL MAKE YOU INTO A EIGHT ---------------------------- Faço-te num oito
PUT YOURSELF AT STICK --------------------------------- Põe-te a pau
UNSTOP ME THE STORE ----------------------------------- Desampara-me a loja
GIVE WIND TO THE SHOES AND PLIT YOURSELF -------------- Dá corda aos sapatos
e pira-te
PUT YOURSELF AT MILES --------------------------------- Põe-te a milhas
EASE THE GUTS ----------------------------------------- Aliviar a tripa
PUT YOURSELF IN THE "LITTLE FEMALE GARLICK" ----------- Põe-te na alheta
WALKING AT THE SPIDERS -------------------------------- Andar às aranhas
WATCH PASSING SHIPS ----------------------------------- Ver passar navios
GIVE IN THE VIEWS ------------------------------------- Dar nas vistas
SON OF THE MOTHER ------------------------------------- Filho da mãe
DAY OF THEY ARE NEVER IN THE AFTERNOON ---------------- Dia de S. Nunca à
Tarde
YOU'LL CATCH IN THE NOSE ------------------------------ Vais apanhar no
nariz
YO, SHOVE --------------------------------------------- Oh, pá
BAD, BAD MARY ----------------------------------------- Mau, mau Maria
AS GOOD AS CORN --------------------------------------- Boa como ó milho
GO COMB MONKEYS --------------------------------------- Vai pentear macacos
YOU ARE NOT A MAN, YOU ARE NOTHING -------------------- Não és homem, não és
nada
I'D JUMP INTO HER SPINE ------------------------------- Saltava-lhe para a
espinha
YOU ARE ARMING AT FACESTICK OF RACE ------------------- Estás armado em
carapau de corrida
KABOND MUSIC (IF THEY WANT A HUG OR A KISS, WE KABOND, WE KABOND) - Música
pimba (se elas querem um abraço ou um beijinho, nós pimba,
nós pimba)
GO GIVE BATH TO THE DOG ------------------------------- Vai dar banho ao cão
I AM DONE TO THE STEAK -------------------------------- Estou feito ao bife
I AM SAND-PAPERED ------------------------------------- Estou lixado
THROW A MOUTH ----------------------------------------- Mandar uma boca
GROW WATER IN THE MOUTH ------------------------------- Crescer água na boca
DEDICATE YOURSELF TO FISHING -------------------------- Dedica-te à pesca
TO BE IN THE JAM -------------------------------------- Estar na marmelada
PUT YOURSELF WALKING ---------------------------------- Põe-te a andar
SWITCH-PAINTS ----------------------------------------- Troca-tintas
TO BE IN THE PAINTS ----------------------------------- Estar nas tintas
THINGS OF THE ARCH OF THE OLD WOMAN ------------------- Coisas do arco da
velha
IT NEEDS TO HAVE CAN ---------------------------------- É preciso ter lata
TALK CHEAP -------------------------------------------- Fala-barato
THERE IS WHO HAS CAN FOR ALL -------------------------- Há quem tenha lata
para tudo
TILL THE EYE ------------------------------------------ Até à vista